Přidáno včera

Brigáda pro studenty: Interní incheck titulků EN<>CS

Plat neuveden
  • Firma:

    Skřivánek s.r.o. (zaměstnavatel)

  • Místo pracoviště:

    Praha

  • Pracovní poměr:brigády
  • Smluvní vztah:práce na živnostenský list/IČO, dohoda o provedení práce
  • Probíhá:9. 7. 2026 - 31. 7. 2030
  • Jazyky:angličtina výhodou (pokročilá)
  • Vhodné i pro:student
  • Zařazení:administrativní pracovník, pracovník back office, tlumočník/překladatel, vkládání dat do počítače, editor, korektor, administrativa, vydavatelství, tisk a polygrafie, vzdělávání a školství

Co říká Skřivánek s.r.o. o pozici

Skřivánek s.r.o. s pobočkami po celém světě je největší jazykovou agenturou sídlící ve střední a východní Evropě. Firmám i institucím pomáháme s překlady, tlumočením, jazykovým vzděláváním, lokalizací, DTP, audiovizuálními službami a moderními jazykovými technologiemi.

Do našeho portfolia patří také titulkování, transkripce, voiceovery, práce s multimediálním obsahem a využití AI nástrojů v jazykových a lokalizačních workflow.

Hledáme pečlivé studenty nebo absolventy překladatelství, filologie, anglistiky, bohemistiky, mediálních studií nebo příbuzných oborů na finální kontrolu titulků k seriálovým projektům.

Nejde o překlad ani klasickou jazykovou korekturu. Titulky už budou přeložené a zkontrolované — Vaším úkolem bude finální kontrola podle videa a anglického zdroje. Jde o vhodnou příležitost, jak získat praktické zkušenosti s audiovizuální lokalizací a prací v titulkovacím workflow.

Co budete dělat:

  • kontrolovat české titulky podle anglického zdroje a videa,
  • ověřovat, že titulky jsou kompletní, navazují a dávají smysl v kontextu,
  • pomocí funkcí v Subtitle Edit hlídat čitelnost, formátování a základní technickou správnost,
  • zaznamenávat zjevné chyby nebo problematická místa a komunikovat je projektovému manažerovi.

Co očekáváme:

  • velmi dobrou angličtinu a výbornou češtinu,
  • pečlivost, spolehlivost a smysl pro detail,
  • zájem o titulkování, film/seriály nebo audiovizuální lokalizaci,
  • schopnost dodržovat zadání a termíny,
  • ochotu naučit se pracovat v Subtitle Edit.

Výhodou je:

  • studium jazykového, překladatelského nebo mediálního oboru,
  • zkušenost s překladem, korekturou nebo titulkováním,
  • znalost Subtitle Edit nebo jiného titulkovacího nástroje.

Nabízíme:

  • reálnou praxi v oblasti AV lokalizace,
  • zaškolení do práce v Subtitle Edit,
  • spolupráci se zkušeným projektovým týmem,
  • flexibilitu a rozsah práce podle projektů a Vašich časových možností,
  • možnost dlouhodobější spolupráce s profesionální jazykovou agenturou,
  • spolupráci na DPP,
  • místo výkonu práce: Praha nebo Brno, remote dle domluvy,
  • nástup ihned nebo dohodou.

Pokud Vás nabídka zaujala, zašlete nám strukturovaný životopis v češtině a angličtině společně s krátkým motivačním dopisem pomocí odpovědního tlačítka.

Všechna data a informace, které nám o sobě zašlete, zpracováváme v souladu s Nařízením GDPR o ochraně osobních údajů, více si o tom můžete přečíst na www.skrivanek.cz.

Benefity

  • Stravenky/příspěvek na stravování
  • Dovolená 5 týdnů
  • Vzdělávací kurzy, školení
  • Občerstvení na pracovišti
  • Příspěvek na sport/kulturu/volný čas
  • Příspěvek na vzdělání
  • Zdravotní volno/sickdays
  • Firemní akce

Kontaktní údaje

Zuzana Fiala Gučíková

Skřivánek s.r.o.

Na dolinách 153/22, 14700 Praha, Česká republika